- 相關(guān)推薦
翻譯服務(wù)協(xié)議書
在充滿活力,日益開放的今天,用到協(xié)議的地方越來越多,簽訂了協(xié)議就有了法律依靠。什么樣的協(xié)議才是有效的呢?以下是小編收集整理的翻譯服務(wù)協(xié)議書,希望對大家有所幫助。
翻譯服務(wù)協(xié)議書 篇1
甲方:____________________
乙方:____________________
身份證號:____________________
經(jīng)過對乙方測試稿件的審核、評定,甲方?jīng)Q定聘用乙方提供兼職翻譯服務(wù)。經(jīng)雙方友好協(xié)商,茲達(dá)成以下協(xié)議事項。
1、甲方提供給乙方的稿件(以下稱"翻譯件")僅供乙方進(jìn)行文字翻譯或必要的編輯處理。乙方應(yīng)對甲方提供的原稿嚴(yán)守秘密,未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得將翻譯件透露給任何第三方,或轉(zhuǎn)給任何第三方代為翻譯。
2、乙方保證完成后的'翻譯件(以下稱"譯稿")至少應(yīng)體現(xiàn)與甲方審訂認(rèn)可的測試稿相同的翻譯水平。
3、乙方應(yīng)事先認(rèn)真閱讀、理解翻譯件。如果翻譯件內(nèi)容有明顯的打字錯誤、邏輯錯誤、編排錯誤等,乙方應(yīng)用彩色字體標(biāo)明,并按乙方的正常理解對翻譯件進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈淖痔幚怼R曳綄Π盐詹粶?zhǔn)的譯法也應(yīng)用彩色字體標(biāo)明。
4、乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統(tǒng)計):______字。如乙方無法承接,應(yīng)及時告知甲方。
5、乙方完成譯稿后,應(yīng)認(rèn)真校對、審核并進(jìn)行必要的編排。譯稿有錯譯(包括錯別字、輸入錯誤、語法錯誤、標(biāo)點符號錯誤)以及漏譯情況,甲方根據(jù)《翻譯質(zhì)量評級標(biāo)準(zhǔn)及獎懲辦法》扣除相應(yīng)稿費(fèi)。
6、雙方商定的翻譯稿費(fèi)為:____元/千字中文,以WORD "工具""字?jǐn)?shù)統(tǒng)計""中文字符和朝鮮語單詞"自動統(tǒng)計仟字為計價單位。乙方個人所得稅應(yīng)按國家規(guī)定辦理。
7、甲方承諾按照本合同規(guī)定支付稿費(fèi)。支付時間:____________。
8、乙方應(yīng)提供甲方所要求的銀行卡號和戶名,甲方支付時以該卡號和戶名為準(zhǔn)。
9、甲方提供的參考資料以及每次郵件提供的參考譯法和注意事項構(gòu)成本合同一部分。
10、其它未經(jīng)事宜雙方協(xié)商解決。本合同在確認(rèn)之日開始生效。
甲方:____________________
乙方:____________________(譯員姓名)
日期:____年__月__日
翻譯服務(wù)協(xié)議書 篇2
甲方:_________
乙方:________ 地址:__________
地址:_________ 甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:
一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督。
二、乙方按時完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。
三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方。
四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子譯稿:按電腦統(tǒng)計的中文版字符數(shù)計算(中文版d中“不計空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)215;列數(shù)統(tǒng)計計算(行215;列)。
五、乙方按優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英XX為_________元千字符(_________字以上)。
六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時則按實際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條)。
七、乙方承諾,交稿后,對翻譯稿進(jìn)行必要修改,不另行收取費(fèi)用。
八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的'50%,余款應(yīng)在交稿后的____日內(nèi)付清,如第____日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金。
九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評判,或者直接申請仲裁。
十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。
甲方(蓋章):_________
乙方(蓋章):_________ 代表(簽字):_________
代表(簽字):_________ 簽訂地點:_____________
簽訂地點:_____________ ________年____月____日
________年____月____日
翻譯服務(wù)協(xié)議書 篇3
甲方:___________________________合同編號:___________________
法定代表人:_____________________簽訂地址:___________________
乙方:___________________________簽訂日期:______年____月___日
法定代表人:_____________________
甲乙雙方本著平等自由原則,經(jīng)過友好協(xié)商,根據(jù)《民法典》及相關(guān)法律法規(guī),就翻譯服務(wù)事宜,在互惠互利的基礎(chǔ)上達(dá)成以下條款,并承諾共同遵守。
第一條服務(wù)內(nèi)容
甲方提供以下翻譯服務(wù):
完成日期:_____年_____月_____日;
交稿方式:_____;
要求交稿格式:_____。
第二條翻譯費(fèi)用
1、乙方同意支付_____元,作為翻譯費(fèi)用。
2、翻譯費(fèi)用分兩期支付:
預(yù)付款:_____元,相當(dāng)于總費(fèi)用的_____%,在簽署本合同時支付。
余款:_____元,在交稿后_____日內(nèi)付清。
第三條乙方取消或收回待譯稿
如乙方在甲方未完成第一條所述的翻譯服務(wù)之前,取消或收回待譯稿的任何部分,則乙方應(yīng)根據(jù)已完成部分在所有待譯稿中所占比例,向甲方支付已完成部分譯稿的翻譯費(fèi)用,但不得少于總費(fèi)用的_____%。
第四條其它費(fèi)用
如產(chǎn)生以下的其它費(fèi)用,乙方應(yīng)根據(jù)雙方屆時商定的價格向甲方付費(fèi)。
乙方對本合同規(guī)定的原稿內(nèi)容進(jìn)行修改而產(chǎn)生的費(fèi)用;
交稿后乙方要求進(jìn)行修改而產(chǎn)生的費(fèi)用,不包括對甲方在翻譯中出現(xiàn)錯誤的修改;
甲方就原稿中的歧義部分與乙方溝通時所支付的長途電話和傳真費(fèi)用;
乙方要求以本合同規(guī)定的交稿方式以外的方式交稿時所產(chǎn)生的費(fèi)用。
第五條乙方的權(quán)利和義務(wù)
1、乙方向甲方提供有關(guān)書籍、資料,作為甲方翻譯的參考資料。
2、乙方如對甲方譯稿有異議,乙方有權(quán)在取稿之日起_____日內(nèi),向甲方提出修改意見,甲方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)免費(fèi)進(jìn)行修改,直至乙方滿意為止。
第六條甲方的權(quán)利和義務(wù)
1、甲方有權(quán)要求乙方無償提供相關(guān)背景資料。
2、甲方應(yīng)保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實原文、譯文準(zhǔn)確;
語句通順、全文流暢。
3、乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的準(zhǔn)確性和對內(nèi)容的保密性負(fù)責(zé),不負(fù)與此文件有關(guān)聯(lián)的任何其他責(zé)任。
不管乙方的商業(yè)利潤如何,甲方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。
4、相關(guān)背景資料及譯文文本甲方需按規(guī)定日期完整歸還乙方。
第七條違約責(zé)任
1、如因乙方原因推遲提供給甲方翻譯稿件或翻譯的相關(guān)資料時間,受到的損失由乙方承擔(dān)。
2、如甲方在翻譯質(zhì)量和完成工期方面不符合合同要求,乙方有權(quán)中止合同并視為甲方違約,甲方應(yīng)退還乙方預(yù)付款,另外賠償乙方預(yù)付款的_____%作為違約金。
3、在甲方無違約的狀況下,乙方應(yīng)按約及時付款,否則甲方有權(quán)要求乙方支付翻譯費(fèi)用總額的._____%作為賠償。
第八條保密義務(wù)
1、一方對因本次翻譯服務(wù)而獲知的另一方的商業(yè)機(jī)密負(fù)有保密義務(wù),不得向有關(guān)其他第三方泄露,但中國現(xiàn)行法律、法規(guī)另有規(guī)定的或經(jīng)另一方書面同意的除外。
2、乙方應(yīng)以書面形式規(guī)定需保密的文件。
未經(jīng)乙方授權(quán),甲方不得泄露或公開該等保密資料,也不得授權(quán)其他機(jī)構(gòu)或個人泄露或公布該保密資料。
保密資料不包括:
未經(jīng)甲方泄露,已為公眾所知的信息;
由甲方在翻譯過程中收集和編寫的專業(yè)術(shù)語、詞匯。
如乙方與甲方達(dá)成書面協(xié)議,愿為該等術(shù)語等向甲方支付雙方商定的費(fèi)用,則該等術(shù)語、詞匯應(yīng)視為保密資料。
第九條翻譯版權(quán)
乙方付清本合同規(guī)定的所有翻譯費(fèi)用后,即擁有本合同第一條規(guī)定的翻譯內(nèi)容的版權(quán)。
甲方無義務(wù)保護(hù)乙方的版權(quán)、商標(biāo)和與翻譯相關(guān)的其它權(quán)利。
除非乙方特別說明,甲方有權(quán)保留擬譯稿和翻譯稿。
第十條翻譯稿的修改
甲方對由本公司以外的其他人對翻譯稿進(jìn)行的修改不需負(fù)責(zé)。
第十一條補(bǔ)充與變更
本合同可根據(jù)各方意見進(jìn)行書面修改或補(bǔ)充,由此形成的補(bǔ)充協(xié)議,與合同具有相同法律效力。
第十二條不可抗力
任何一方因有不可抗力致使全部或部分不能履行本合同或遲延履行本合同,應(yīng)自不可抗力事件發(fā)生之日起_____日內(nèi),將事件情況以書面形式通知另一方,并自事件發(fā)生之日起_____日內(nèi),向另一方提交導(dǎo)致其全部或部分不能履行或遲延履行的證明。
第十三條爭議的解決
本合同各方當(dāng)事人對本合同有關(guān)條款的解釋或履行發(fā)生爭議時,應(yīng)通過友好協(xié)商的方式予以解決。
如果經(jīng)協(xié)商未達(dá)成書面協(xié)議,則任何一方當(dāng)事人均有權(quán)選擇下列第____種方式解決:
將爭議提交____仲裁委員會仲裁;
依法向____人民法院提起訴訟。
第十四條通知
1、本合同要求或允許的通知或通訊,不論以何種方式傳遞均自被通知一方實際收到時生效。
2、前款中的“實際收到”是指通知或通訊內(nèi)容到達(dá)被通訊人的法定地址或住所或指定的通訊地址范圍。
3、一方變更通知或通訊地址,應(yīng)自變更之日起_____日內(nèi),將變更后的地址通知另一方,否則變更方應(yīng)對此造成的一切后果承擔(dān)法律責(zé)任。
第十五條生效條件
1、本合同自雙方的法定代表人或其授權(quán)代理人在本合同上簽字并加蓋公章之日起生效。
各方應(yīng)在合同正本上加蓋騎縫章。
2、本合同—式_____份,具有相同法律效力。
各方當(dāng)事人各執(zhí)_____份,其他用于履行相關(guān)法律手續(xù)。
甲方:____________________乙方:____________________
授權(quán)代理人:______________授權(quán)代理人:______________
住址:____________________________住址:____________________________
郵政編碼:________________________郵政編碼:________________________
聯(lián)系電話:________________________聯(lián)系電話:________________________
傳真:____________________________傳真:____________________________
日期:____________________________日期:____________________________
電子信箱:________________________電子信箱:________________________
開戶銀行:________________________開戶銀行:________________________
賬號:____________________________賬號:____________________________
翻譯服務(wù)協(xié)議書 篇4
甲方:_________________________
乙方:_________________________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:
1.標(biāo)的_________________________________________________________
2.期限乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。
3.譯稿的交付形式譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費(fèi)為貳元/張,打印費(fèi)為_______元。如需送稿,送稿費(fèi)為_______元。
4.翻譯費(fèi)和排版設(shè)計費(fèi)以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi)。對于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價為每千字人民幣_______元,總字?jǐn)?shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______,翻譯費(fèi)=單價x總字?jǐn)?shù)/1000.字?jǐn)?shù)為word文件中,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計”的“字符數(shù)(不計空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,無法由計算機(jī)統(tǒng)計字?jǐn)?shù)時,單價為_______元/頁,原稿頁數(shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計算出翻譯費(fèi)。排版設(shè)計費(fèi)為_______元。
5.總價為翻譯費(fèi)、排版設(shè)計費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計,為______________元。
6.定金為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時,甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價的'一部分,折抵總價款。
7.付款當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價款后,乙方即交付譯稿。
8.質(zhì)量保證乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費(fèi)提供有關(guān)咨詢。
9.保密條款乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。
10.文本份數(shù)本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
11.其它_______________________________________________________________
甲方:____________________
代表簽字:________________
蓋章:____________________
日期:____________________
乙方:____________________
代表簽字:________________
蓋章:____________________
日期:____________________
翻譯服務(wù)協(xié)議書 篇5
甲方:_________________________ 乙方:_________________________ 甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:
標(biāo)的 _________________________________________________________
2、期限
乙方須在________年____月____日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。
3、譯稿的交付形式
譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費(fèi)為貳元張,打印費(fèi)為_______元。如需送稿,送稿費(fèi)為_______元。
4、翻譯費(fèi)和排版設(shè)計費(fèi)
以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi)。對于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價為每千字人民幣_______元,總字?jǐn)?shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______,翻譯費(fèi)單價總字?jǐn)?shù)1000。 字?jǐn)?shù)為d文件中,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計”的“字符數(shù)(不計空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,無法由計算機(jī)統(tǒng)計字?jǐn)?shù)時,單價為_______元頁, 原稿頁數(shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計算出翻譯費(fèi)。排版設(shè)計費(fèi)為_______元。
5、總價
總價為翻譯費(fèi)、排版設(shè)計費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計,為______________元。
6、
為保證本合同的`履行,在簽訂本合同的同時, 甲方須向乙方支付______________元。翻譯完成后,作為總價的一部分,折抵總價款。
7、付款
當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價款后,乙方即交付譯稿。
8、質(zhì)量保證
乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方提供有關(guān)咨詢。
9、保密條款
乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。
10、文本份數(shù)
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
其它 _______________________________________________________________
甲方:____________________ 代表簽字:________________ 蓋章:____日期:____________________
乙方:____________________ 代表簽字:________________ 蓋章:____日期:___________________
翻譯服務(wù)協(xié)議書 篇6
甲方:____________________
乙方:____________________
電話:____________________
電話:____________________
郵件:____________________
郵件:____________________
甲、乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成協(xié)議如下:
一、待譯稿件名稱:
二、交稿時間______年______月_______日______時前
三、交稿方式請選擇打"√"。
□ E-mail:傳真:軟盤:(接稿時甲方預(yù)交80%譯款,如果甲方或其代理人要求取走含譯作的軟盤則須結(jié)清全部譯款)注明:_______________________。
□排版要求:
一級標(biāo)題用_____號字,二級標(biāo)題用_____號字,三級標(biāo)題用_____號字,分結(jié)的標(biāo)題,正文用小四。
四、甲方權(quán)利與義務(wù)
1、甲方向乙方提供有關(guān)書籍、資料,作為乙方翻譯的參考資料。
2、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起3日內(nèi),向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)免費(fèi)進(jìn)行修改,直至甲方滿意為止。
五、乙方權(quán)利與義務(wù)
1、乙方有權(quán)要求甲方無償提供相關(guān)背景資料。
2、乙方應(yīng)保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實原文、譯文準(zhǔn)確;語句通順、全文流暢。
3、乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的'準(zhǔn)確性和對內(nèi)容的保密性負(fù)責(zé),(還可根據(jù)需要簽定詳細(xì)的保密協(xié)議)不負(fù)與此文件有關(guān)聯(lián)的任何其他責(zé)任。不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。
4、相關(guān)背景資料及譯文文本乙方需按規(guī)定日期完整歸還甲方。
六、違約責(zé)任
1、如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關(guān)資料時間,受到的損失由甲方承擔(dān)。
2、如乙方在翻譯質(zhì)量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有權(quán)中止合同并視為乙方違約,乙方應(yīng)退還甲方預(yù)付款,另外賠償甲方預(yù)付款的10%作為違約金。
3、在乙方無違約的狀況下,甲方應(yīng)按約及時付款,否則乙方有權(quán)要求甲方支付翻譯費(fèi)用總額的10%作為賠償。
七、其它
1、如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對修改稿按單價重新計費(fèi)。如補(bǔ)充翻譯,則另行收費(fèi)。
2、本協(xié)議一式兩份。甲、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效,傳真件有效。
甲方:____________________
乙方:____________________
代表:____________________
代表:____________________
日期:____________________
日期:____________________
翻譯服務(wù)協(xié)議書 篇7
甲方:____________________
乙方:____________________
甲方委托乙方進(jìn)行互聯(lián)網(wǎng)在線翻譯服務(wù)項目,甲、乙雙方在平等、互利、自愿原則上,經(jīng)協(xié)商簽訂本合同,共同信守。為明確甲、乙雙方的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:
一、項目情況
甲方委托乙方翻譯(項目名稱/內(nèi)容):關(guān)于多倫多威斯汀王子酒店購買合同,英文翻譯字?jǐn)?shù)為11770字;
二、交付時間
雙方協(xié)定翻譯稿件交付日期為年9點之前如乙方未能在指定時間完成翻譯任務(wù),在甲方同意的情況下,翻譯費(fèi)用按單價乘以應(yīng)完成天數(shù)除以實際完成天數(shù)的方式計算翻譯價格。
三、保密內(nèi)容
1、甲方提供給乙方的所有稿件及翻譯后的'文件(包括書面及電子文檔)均為乙方需要保密的信息,乙方不得以任何方式向第三方披露其內(nèi)容;乙方及其工作人員只能在翻譯工作進(jìn)行時使用該信息,未經(jīng)甲方書面同意,不得為自身或第三方的利益使用或試圖使用該信息;2、一旦甲方發(fā)出通知,乙方應(yīng)立即向其歸還所有保密信息(包括書面文件及電子文檔);
3、乙方應(yīng)遵守職業(yè)道德,對其譯文的準(zhǔn)確性和對內(nèi)容的保密性負(fù)責(zé)。甲乙雙方也可根據(jù)需要,簽訂詳細(xì)的保密協(xié)議,但不負(fù)與此文件有關(guān)的任何其他責(zé)任。不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。
四、權(quán)利與義務(wù)
3、乙方需確保所翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確性,如翻譯內(nèi)容不準(zhǔn)確,乙方需按
要求進(jìn)行修改,直到甲方滿意為止。
四、翻譯費(fèi)用及付款方式
1、計價方式,按照翻譯的時間和方式進(jìn)行計算;
2賬號,費(fèi)用共計人民幣1290元;
四、本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,此協(xié)議自雙方簽訂之日起生效。具有同樣法律效力。
甲方(公章):_________
乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________
法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日
_________年____月____日
翻譯服務(wù)協(xié)議書 篇8
委托方(甲方):__________住所地:__________項目聯(lián)系人:__________聯(lián)系電話:__________傳真:__________受托方(乙方):__________住所地:__________
法定代表人:__________通訊地址:__________
電話:__________傳真:__________
甲方委托乙方就項目進(jìn)行翻譯(筆譯、口譯)服務(wù)工作,并支付相應(yīng)的翻譯服務(wù)報酬。雙方經(jīng)過平等協(xié)商,在真實、充分地表達(dá)各自意愿的基礎(chǔ)上,根據(jù)《中華人民共和國合同法》的規(guī)定,達(dá)成如下協(xié)議,并由雙方共同恪守。
第一條甲方委托乙方進(jìn)行翻譯服務(wù)的內(nèi)容如下:
1.翻譯服務(wù)的類型:筆譯服務(wù);
2.甲方的筆譯項目價款以"筆譯服務(wù)訂單"(本合同附件一)的形式由雙方共同確認(rèn)。翻譯費(fèi)用
標(biāo)準(zhǔn)為:
源語種中文中文目標(biāo)語種英語日語單價:元/千中文字符(不計空格)第二條翻譯服務(wù)要求:
1.乙方在收到甲方提交的訂單后,應(yīng)及時開展工作,并按約定的時間要求完成翻譯工作。2.乙方按甲方給定的模板或原文檔格式進(jìn)行譯文稿件排版編輯,包括圖文、表格等的編輯,排版,最終完成稿件總體上應(yīng)達(dá)到格式清晰、整齊,頁面美觀,整個文檔風(fēng)格統(tǒng)一;3.乙方執(zhí)行翻譯行業(yè)通用流程規(guī)范以確保文件翻譯質(zhì)量,乙方所提供的翻譯服務(wù)應(yīng)滿足《中華人民共和國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T19682-20xx》(翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求)相關(guān)規(guī)定;4.為確保乙方翻譯服務(wù)能夠達(dá)到甲方要求,在本合同簽訂時,乙方可應(yīng)甲方書面要求進(jìn)行試譯,供雙方核定并確認(rèn)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。如果甲方在收到試譯稿后3日內(nèi)未向乙方提出書面意見或建議,則該試譯稿的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)將作為乙方今后的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。5.譯文中不應(yīng)出現(xiàn)技術(shù)性錯誤,不能與原文意思相悖,專業(yè)詞語表述應(yīng)準(zhǔn)確一致;文字表述符合相關(guān)專業(yè)的表達(dá)習(xí)慣與要求,目標(biāo)語言與源語言在行文風(fēng)格上一致;符號、量和單位、公式和等式需按照譯文的通常慣例或國家有關(guān)規(guī)定進(jìn)行翻譯或表達(dá),譯者的注釋使用恰當(dāng);6.對于筆譯項目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三類錯誤,乙方應(yīng)免費(fèi)對工作成果進(jìn)行必要修改,并不得另行收費(fèi):(1)語法與單詞拼寫錯誤;
(2)同一或同批稿件中前后用詞或表達(dá)法不統(tǒng)一;(3)由于專業(yè)或背景知識不足發(fā)生的錯誤。
第三條為保證乙方有效進(jìn)行翻譯服務(wù)工作,甲方應(yīng)當(dāng)向乙方提供下列工作條件和協(xié)作事項:
1.甲方委托乙方翻譯或進(jìn)行其它方式處理的文件或資料中不得有違反國家法律或社會公德的'
內(nèi)容,如果出現(xiàn)此種情形,甲方應(yīng)承擔(dān)相關(guān)責(zé)任并保證乙方不會因此而蒙受任何損失。否則乙方有權(quán)拒絕接受委托或要求甲方改正或有權(quán)隨時單方解除本協(xié)議,并由甲方承擔(dān)違約責(zé)任;2.甲方同意把技術(shù)資料電子稿或復(fù)印資料作為乙方的工作件提供翻譯使用,保證提供待譯資
料圖文清晰、內(nèi)容完整,乙方應(yīng)保證維持甲方提供資料的原始完整性;3.為保證翻譯質(zhì)量,甲方應(yīng)盡可能協(xié)助乙方,包括但不限于向乙方提供翻譯項目所需的參考
資料,專業(yè)的固有、慣用譯法,解答相關(guān)技術(shù)問題,必要時提供相關(guān)背景知識培訓(xùn)。
第四條甲方向乙方支付翻譯服務(wù)報酬及支付方式為:__________
翻譯服務(wù)協(xié)議書 篇9
甲方:____________________
乙方:____________________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:
1、期限
口譯服務(wù)時間為________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服務(wù)天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見面的當(dāng)天起(包含),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當(dāng)天為止(包含)。不足一天,也按一天計算。
2、服務(wù)地點及具體內(nèi)容
________________________________________________________________
3、口譯費(fèi)
每天人民幣__________元,共計人民幣__________元。
4、付款
簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務(wù)之前,甲方需向乙方預(yù)付人民幣_______________元,余款完成口譯任務(wù)后立即支付。
5、質(zhì)量保證
乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務(wù)。
6、其它
本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。
甲方(蓋章):__________________
代表簽字:______________________
乙方(蓋章):__________________
代表簽字:______________________
日期:________年______月______日
【翻譯服務(wù)協(xié)議書】相關(guān)文章:
委托服務(wù)協(xié)議書07-31
翻譯類工作簡歷模板02-12
翻譯專業(yè)求職信11-27
服務(wù)行業(yè)服務(wù)宗旨標(biāo)語11-20
翻譯的實習(xí)報告合集5篇03-13
翻譯的實習(xí)報告匯編8篇03-14